Saturday, 10 June 2017

OUTER HEBRIDES BY BIKE -day 2-BENBECULA TO BERNERAY

good thing about benbecula is that it's almost completely flat ..and it takes about 1 hour to ride thru it. downside -the views, not exactly very nice and the villages and settlements... look poor..? a lot of social housing style architecture...? not so very nice. 
but as i said, it only takes 1 hour to cycle and very easily we got to the causeway and crossed to north uist.
that, on the contrary, was a great ride and very pleasant views, quiet roads, picturesque. 
we really enjoyed it. 
easily enough we got to the small island of berneray where we intended to spend a night at the blackhouse hostel, which is actually white :)
so, past the causeway and ferry pier, continue north east for 4km/ 2.5m and soon you'll reach the hostel
after a nice warm meal we still had enough energy to go for a beach walk, explored the area a bit and funny enough, managed to come back just before the rain :)

.
.

fajnie ze benbecula jest prawie calkowicie plaska, przejechanie jej zajmuje okolo 1 godzine. niestety wyspa ta nie nalezy do najpiekniejszych, wioski i osady nie grzesza tradycyjna architektura, zdaja sie biedne i ponadto widzialysmy wiele osiedli rodem z lat 60tych mieszkan komunalnych. dupy nie urywa
ale, jak wspomnialam, przejazd jej zajmuje okolo 1 godzine wiec z latwoscia i szybko dotarlysmy do kolejnej grobli i zaraz bylysmy juz na wyspie north uist.
ta z koleji, dla odmiany jest bardzo przyjemna. fajne widoki, sielsko, zielono, bardzo maly ruch, malowniczo. bardzo nam sie tu podobalo :)
szybko tez udalo nam sie dotrzec do kolejnej grobli, na wyspe berneray, gdzie planowalysmy spac w hostelu, tradycyjnym malutkim domku.
szybko szybko po grobli, potem 4km i juz bylysmy na miejscu. 
dobrze bylo ugotowac cos cieplego do jedzenia, okazalo sie tez ze jeszcze mamy energie na maly spacer po plazy. wrocilysmy do hostelu zaraz zanim sie rozpadalo :)




crossing to north uist  /  juz zaraz bedziemy na north uist











silence. stillness. nothing
cisza, nic sie nie dzieje.











a long way thru the moorland proved to be one of the most picturesque :)
dluga droga przez bagniste wrzosowisko byla jedna z najbardziej malowniczych



(by Lucka)



sheep chase!  /  pogon za owcami!




sheep on beach holiday  /  owce na urlopie, plazuja







(by Lucka)







(by Lucka)



already crossing to berneray
i juz zaraz jestesmy na berneray







the hostel :) very cosy inside :)
nasz hostel, w srodku bardzo przytulnie



away to the beach!   /  lecimy przejsc sie po plazy




girls are exercising!   /  dziewuchy sie rozciagaja!




checking out everything  /   wszystko ogladam :)








goodnight!  /  kolorowych!





profile of the route
70.2km / 47m





No comments:

Post a Comment