Showing posts with label a east lothian. Show all posts
Showing posts with label a east lothian. Show all posts

Tuesday, 11 July 2017

ABERLADY BENTS

a perfect place for a walk, in fact this location forces to have a longer walk than planned :)
that's because it's a longish walk from the car park to the beach and then, when you see the beach, you just want to walk and walk (it's a one massive beach at low tide)... and you end up having a rather long walk back to the car :)

.
.

doskonale miejsce na spacer, prawde mowiac to samo miejsce zmusza do spaceru dluzszego niz sie planowalo. dlaczego? otoz parking znajduje sie okolo 20-25min spaceru od plazy, a kiedy juz sie do tej plazy dojdzie to czlowiek zapomina o wszystkim i idzie jeszcze dalej i dalej. szczegolnie podczas odplywu plaza aberlady bents jest ogromniasta...  i takim to sposobem konczymy idac na spacer duzo dluzszy niz na poczatku planowany




walk to the beach, along golf course and some protected marsh
sciezka do plazy wiedzie wzdloz pola golfowego i chronionego bagniska



after about 20mins walk we finally reach dunes and that sharp, hard grass
po okolo 20 minutach docieramy w koncu do wydm i tych ostrych, sztywnych traw



tide out!  /  odplyw!




oh yeah, there are wrecks of 2 midget submarines which you can find at low tide
a no tak, znajduja sie tu takze wraki dwoch malych lodzi podwodnych



















i just love sand patterns at low tide  /  bardzo lubie szlaczki na piasku podczas odplywu



towards edinburgh & arthur's seat
w tle edynburg i gora arthur's seat











Saturday, 28 January 2017

BINNING MEMORIAL WOOD - a place to reflect

today i'm sharing with you something different than the usual mountain/beach walk.
i found binning wood by accident really, cycled along it twice and registered the name on a wooden gate (just off east linton). 
finally i remembered to check the name out and i found that the binning wood is a memorial/burial wood. that's a special place where you can reflect and find peace, you can also 'give back to the nature' by having your loved one buried here. 
i made a point to come back one day, with a camera, and explore the wood.
below are some photos

www.binningwood.co.uk


.
.

dzis dziele sie z wami czyms innym niz zwykle.
binning wood znalazlam w sumie przypadkowo, minelam go jadac rowerem kilka razy, zapamietalam nazwe wyryta na drewnianej bramce (tuz za east linton)
w koncu przypominalo mi sie aby ta nazwe sprawdzic w internecie i okazalo sie ze las binning jest wyjatkowym miejscem- jest to las/park-cmentarzysko. 
mozna tu przyjsc by w zadumie rozmyslac nad zyciem przechodzac sie alejkami i sciezkami wsrod drzew, mozna tez 'oddac naturze co jej' poprzed pogrzebanie tutaj bliskiej osoby.
postanowilam pwnego dnia wrocic tam z aparatem i sprawdzic o co chodzi :)
ponizej kilka fotek


www.binningwood.co.uk





seems like regular woodland, same as any other woodland..
wyglada jak lasek, zwykly lasek jakich wiele...









however at close look i found some small graves, tiny tombstones and 'hardly marked' spots, bunch of flowers.. just like that, between the trees
ale jak sie przyjzalam to zobaczylam malutkie groby, maciupkie tabliczki lub ledwo widoczne kupki kamieni, czy wiazanke kwiatow. tak po prostu, miedzy drzewami

































Thursday, 3 November 2016

TORNESS & THORNTONLOCH

how come i havent visited these two places before? oh, yeah, because they're at the side of a nuclear power station! 
nevermind the big 'brick-like' power plant, if we disregard it and look past it, we will find two little interesting spots

.
.
jak to sie stalo ze nie bylo mnie tu wczesniej? ach tak, bo miesci sie tu elektrownia atomowa!
ale jesli pominac ten wielki budynek, przypominajacy wielka biala cegle, jesli na chwilke o nim zapomniec -odkryjemy dwie malutkie, ciekawe miejscowki






TORNESS

signposted to SKATERAW (from A1). shortly after leaving A1 take turn into what looks like a farm, but in fact will be a narrow road (less than 1 mile) ending with a car park (toilets open in summer only, parking free of charge). there is a small, ugly bay, somebody cared to called it a 'harbour', dunno why thou. anyway, there is a path leaving the car park (towards power station) overlooking the bay, part of john muir way, the path continues between the power station and shore (concrete pass), taking us to thorntonloch beach, passing THE most interesting wave breaker.
it's ok to explore the shore when tide out, i would in fact recommend it. some interesting fossils there!
i heard great things about 'geological stuff' in here, i wasnt disappointed at all.. 

z drogi A1 alezy zjechac na SKATERAW, zaraz potem skrecic znow, jakby do farmy, ale okazuje sie ze tylko mijamy kilka domow i droga wiedzie dalej, by zakonczyc sie parkingiem przy zatoczce. 
jest tu toaleta (otwarte tylko latem, parking bezplatny). oto wiec jestesmy nad malutka, brzydka zatoczka, ktos nazwal to miejsce 'przystania', ale nie mam pojecia dlaczego... 
z parkingu idzie sciezka, jest to czesc john muir way, biegnie w strone elektrowni, idzie dalej pomiedzy elektrownia a brzegiem (betonowe przejscie), mija bardzo interesujacy falochron i dalej do thorntonloch. przy odplywie polecam 'pogrzebac' po odslonietych skalach, jest tu pelno fajnych skamienialosci!
slyszalam  plotki o geologicznych ciekawostkach tym wlasnie miejscu, nie bylam zawiedziona :)




what we're looking at here is in fact fossilized mud. beautifully smooth (can see the smoothness when down at the bottom of a cliff), pleasure for the eye. didnt manage to catch well it on picture :(

wiec to na co tu patrzymy to skamienialo bloto. doskonale glaciutkie (gladkosc ta widac swietnie z dolu), naprawde, przyjemnosc dla oka. niestety nie udalo mi sie tego oddac na zadnym zdjeciu




.. and the follilized mud is full of fosillized creatures, shells, corals etc
..a to skamieniale bloto jest pelne skamienialych stworzonek, muszli, korali.. 
































coming nearer the power station, things start looking more industrial. i liked the fact that this ugly concrete block was a home to cormorants. 

blizej elektrowni krajobraz robi sie nieco bardziej industrialny. podobalomi sie jednak, ze nawet taki brzydki kawal betonu moze posluzyc naturze - odpoczywaly na nim kormorany




a tiny bit of the fosillized smoothness
kawalek tej skamienialej 'gladkosci' 




wave breakers at torness power plant
falolamacze przy elektrowni













THORTONLOCH

if you dont mind walking along the concrete passage between the car park and thorntonloch (20mins walk next to nuclear power station making funny noises) then continue east to the beach. i did mind, didnt feel very comfortable near the power station so i came back to the car park, A1 and took next left, signposted to thorntonloch. short road ended at the holiday park (park here, free of charge)

jesli nie macie nic przeciwko kreceniu sie po terenie elektrowni jadrowej to mozecie kontynuowac dalej az do plazy (20min spacer betonowym przejsciem kolo elektrowni ktora wydaje z siebie dziwne dzwieki). mi sie ta mysl zbytnio nie podobala wiec wrocilam do samochodu, spowrotem na A1 i zaraz skrecalam w lewo, do thorntonloch. krotka drozka konczy sie kolo campingu, jest tu parking, darmowy.




and again, if you disregard the vicinity of a nuclear power station, this is a nice, quiet beach :)
o znow, jesli pominac sasiedztwo z elektrownia jadrowa, plaza jest swietna, cicho i spokojnie :)








torness power station




thortonloch beach 







some decent waves! i guess that surfers may like it in here
przyzwoite fale, mysle ze surferzy moga lubic to miejsce 



























Wednesday, 23 March 2016

CLIFFS OF DUNBAR

this walk could be made a 'half day' explore of cliffs west from dunbar - starting point could me made at the old harbour and walking west, one could walk as far as belhaven bay. i, however, opted for a shorter version of this walk, left my car at the leisure pool (as usual) and walked as close to cliff edge as possible (there is a path, signposted)  and not long past long craigs i decided that i've seen enough what there was to be seen.
nice walk thou, some very interesting sea-bed rock forms

time 1 hr


.
.

ten spacer mozna przedluzyc do az 'pol-dniowego', zaczynajac przy starej przystani i idac na zachod az w sumie do belhaven bay. ja zrobilam jego krotsza wersje, od basenu (najczesciej zostawiam samochod wlasnie tutaj) idac na zachod jak najblizej brzegu sie da (jest wyrazna sciezka i strzalki) doszlam nieco dalej niz long craigs i tam postanowilam ze chyba czas zawracac, i ze zobaczylam juz chyba wszystko co bylo do zobaczenia w tym miejscu. 
spacer byl bardzo przyjemny, jesli jest odplyw, moze odslania bardzo ciekawe formy skalne przy bazie klifow

czas - okolo 1 godz